1.So geht es erst recht nicht.
1.这。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Deshalb wollte ich sie natürlich erst recht haben.
我希望公正些。
2.Lesen lernt er auch erst recht spät, nämlich mit 8.
开始读书的时间也很晚,大约是8岁的时候。
3." Was? Nein, jetzt muss ich dich erst recht küssen" , sprach die Alte.
“什么?不,我现在非得亲亲你不可”,妻说。
4.So ist es auf arabischer Seite erst recht.
阿拉伯方面尤其如此。
5.Tessa ist begeistert und die Kinder erst recht.
泰莎很兴奋,更兴奋。机翻
6.Was sich im Zeugnis auf den ersten Blick recht positiv liest, kann ziemlich negativ gemeint sein.
初次看到的积极评价,也同样有着消极的意义。
7.Na dann erst recht, vielen Dank! Viel Spaß! Danke!
那么,非常感谢! 玩得开心! 谢谢!机翻
8.Das hat sich in Deutschland und auch gerade in den USA und allen anderen westlichen Nationen erst recht spät entwickelt.
这在德国,尤其是在美国和其西方国家很晚才发展起来。
9.Es scheint, als hätten die Urteile ihn erst recht angestachelt.
判决似乎更加刺激了。机翻
10.Gerade Samwell und erst recht Brons Auftrag haben mich sprachlos gemacht.
尤其是山姆威尔,尤其是布隆的任务让我无言以。机翻
11.Das sollte bei etwas so Wichtigem wie dem Kohleausstieg erst recht gelten.
像逐步淘汰煤炭这样重要的事情来说更是如此。机翻
12.Schließlich wird in Schwaben nichts verschwendet und weggeworfen, erst recht keine Maultaschen.
毕竟, 施瓦本不会浪费或丢弃任何东西, 尤其是 Maultaschen。机翻
13.Die Vorhänge hielten sie nur im Raum, und er fand erst recht nicht zur Ruhe.
窗帘只把关在房间里,当然找不到安宁。机翻
14.Es gibt ja nichts pro bono in der Politik, erst recht nicht von der Opposition.
政治中没有任何无偿服务,尤其是反派。机翻
15.Hier entlang, dann die erste Straße rechts.
这样,然后在右边的第一条街。机翻
16." Durch die Syrer fehlt es nun erst recht an allen Ecken und Enden" , so NGO-Leiter Erdem Vardar.
“由叙利亚人,现在每个角落和缝隙都更加缺乏,”非政府组织主任Erdem Vardar说。机翻
17.Falls wir stattdessen zu Alkohol gegriffen haben, verzeiht uns, dass die sensible Augenpartie erst recht nicht und reagiert mit dunklen Schatten.
相反,如果我选择了酒精,那么请原谅, 敏感的眼部区域尤其不会原谅我, 它会以深色阴影作为回应。
18.Freundschaften zwischen Bosniaken und Kroaten gebe es nicht, versichert er, und erst recht keine gemeinsamen Sportvereine.
保证,波斯尼亚人和克罗地亚人之间没有友谊,当然也没有联合体育俱乐部。机翻
19.Aber nach so einer langen Pause kann sie sich erst recht über eine so tolle Leistung freuen.
但经过这么长时间的休息,她真的可以为如此出色的表现感到高兴。机翻
20.Aber wer gar nicht spricht und erst recht nicht zuhört, kommt Lösungen kein Stück näher.
但如果你根本不说话, 当然也不听,你就不会离找到解决方案更近一步。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释